Participantes / Speakers

Comité Organizador / Organizing Committee

Martin Bloomer (Classics & Medieval Institute, University of Notre Dame). Bloomer’s chief areas of research lie in Roman literature, ancient rhetoric, and the history of education. His books include Valerius Maximus and the Rhetoric of the New Nobility (Chapel Hill 1993), Latinity and Literary Society at Rome (Philadelphia 1997), The Contest of Language (Notre Dame 2005), The School of Rome (Berkeley 2011), and A Companion to Ancient Education (Chichester and Malden, MA 2015).

Fernando Nava (Instituto de Investigaciones Antropológicas, Universidad Nacional Autónoma de México). Ocupa la silla XXIII de la Academia Mexicana de la Lengua. Fue investigador del Centro Nacional de Investigación, Documentación e Información Musical del INBA; del Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios de El Colegio de México y desde 1991 es investigador de tiempo completo del grupo académico de Lingüística Antropológica en el Instituto de Investigaciones Antropológicas de la UNAM. Fue el primer director fundador Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (2005-2010); presidente de la Sociedad Mexicana de Antropología (2012-2014); coordinador del Posgrado en Antropología-UNAM (2012-2015); ingresó como miembro de número a la Academia Mexicana de la Lengua (2018); y es el coordinador del Posgrado en Música-UNAM (periodo 2017-2020).

Heréndira Téllez (Universidad Nacional Autónoma de México). Heréndira es doctora en Filología Clásica por la Universidad Complutense de Madrid. Fue Catedrática Conacyt y ha sido profesora en varias universidades (UNAM, UAM, Uqroo, Unison). Ha publicado diversos artículos sobre Lingüística, Tradición clásica en Nueva España, Filología bíblica indoamericana, entre otros. Su más reciente libro, la edición crítica del Arte de la lengua mexicana de fray Andrés de Olmos, ha salido bajo el sello de Iberoamericana-Vervuert.

Carlos Diego Arenas Pacheco (Medieval Institute, University of Notre Dame). Carlos is a PhD candidate at the Medieval Institute. His dissertation project, titled "Global Students, Global Writers: Education and World Literature in the Early Colonial Iberian World" examines the appropriation of Latin and Spanish literatures by Indigenous and non-European intellectuals in Mexico, Peru, the Philippines, India, and East Asia. His work has been supported by grants and fellowships from the Medieval Institute, the Newberry Library, the John Carter Brown Library, and the Bibliographical Society of America.

Participantes en orden alfábetico / Speakers in alphabetical order

Marisol Ambrosio (Arquitecta, Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca). Mujer ëyuujk, originaria de Tamazulapam Mixe, Oaxaca. Activista cultural desde 2005 junto al colectivo CREA (Cultura y Resistencia Ayuujk). Elaboró una tesis de Arquitectura en lengua ëyuujk titulada "Centro de difusión cultural y estudios antropológicos para la Nación Mixe", causando relevancia en varios espacios educativos y públicos. Traductora en el IAGO (Instituto de Artes Graficas de Oaxaca). Cubrió un cargo comunitario en defensa de los derechos de las mujeres tu’uknë'ëmt (Tamazulapam) 2020.

Víctor Cata (Poeta e historiador, Maestro en Lingüística Indoamericana por el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social). Escritor, historiador, traductor y lingüista zapoteco. Autor de más de cinco libros. En 2015, recibió la medalla Andrés Henestrosa, otorgada por la Secretaría de las Culturas y Artes de Oaxaca SECULTA y la LXII Legislatura del Congreso del Estado, debido a su valiosa aportación al rescate de la lengua zapoteca y a la educación de los pueblos indígenas. En colectivo con Natalia Toledo ha impulsado el proyecto El Camino de la Iguana, taller itinerante que ha recorrido comunidades indígenas de la región del Istmo de Tehuantepec, impulsando el rescate de la lengua zapoteca a partir de la lecto-escritura y la literatura.

Janet Chávez Santiago (Center for Peace and Global Citizenship, Haverford College). Es tejedora y activista en lengua y cultura zapoteca. Ha realizado investigación del zapoteco en la variante de Teotitlán del Valle (ZTdV) para el desarrollo de materiales y enseñanza del zapoteco como segunda lengua. Fungió como coordinadora del área de educación en la Biblioteca de Investigación Juan de Córdova (2011-2017) lugar en el que dio inicio a los cursos de zapoteco “Te ganiun dixza Xigie.” En colaboración con Haverford College (Pensilvania, EEUUA) Janet ha desarrollado el Diccionario Parlante en Zapoteco de Teotitlán del Valle. Actualmente imparte el conversatorio de zapoteco colonial "Caseidyneën Saën – Aprendemos Juntos" en el Bachillerato Integral Comunitario de Teotitlán del Valle. En reconocimiento por su distinguido servicio y su contribución a través de su activismo, recientemente fue nombrada Fellow for Community-Based Learning at the Haverford College Center for Peace and Global Citizenship.}

Carla Collins (Language Specialist, Pokagon Band of Potawatomi). Carla Collins is a Potawatomi Language Specialist and Language Instructor for two Michigan Potawatomi communities. She apprenticed for four years, primarily under two first language fluent speakers, Jim and Mary Jane Thunder. Both are Forest County Potawatomi enrolled. Carla is an enrolled member of the Pokagon Band of Potawatomi and is currently apprenticing two individuals from her own community. She also sits on the Board of Directors and is Vice President of Bodwéwadmiwen Ėthë ték, Inc.

Melanie Frye (Language Instructor, University of Oklahoma). Ms. Frye is Muscogee (Creek) from the Eufaula Canadian tribal town. She holds bachelor’s degrees in Anthropology and Native American Studies. She also has her Master’s in Native American Studies with an emphasis on language, history, and cultural knowledge from the University of Oklahoma. Her passion is to continue working in the revitalization and perpetuation of the Mvskoke (Creek/Seminole) language. She considers it a blessing to be able to work with and learn the Mvskoke language. While working with language she always feels like she is honoring her ancestors and mentors that have contributed to her knowledge of the Mvskoke language. She is the Mvskoke (Creek/Seminole) language instructor at the University of Oklahoma.

Donald Keeble (Forest County Potawatomi Nation). Donald Keeble works for Forest County Potawatomi Nation as their Museum Director and their Native American Graves Protection and Repatriation Act Representative. He also sits on the Board of Directors and is President of Bodwéwadmimwen Ėthë ték, Inc. (The Center for the Potawatomi Language), a Wisconsin-based nonprofit organization that seeks to preserve and facilitate the use of Bodwéwadmimwen (the Potawatomi Language). He is a member of the Forest County Potawatomi.

Andrew Laird (John Rowe Workman Distinguished Professor of Classics and Humanities and Professor of Hispanic Studies, Brown University). His fields of interest are classical Greek and Roman literature, Renaissance humanism, and the history of scholarship in Europe and the Americas. His current research is on the role of humanist education in mediating the Nahuatl language and related indigenous traditions in sixteenth-century Mexico. He has attempted to produce the first comprehensive surveys of Latin writing from colonial Spanish America and Brazil for the Brill Encyclopedia of the Neo-Latin World (2014) and the Oxford Handbook of Neo-Latin (2015).

Robert E. Lewis Jr. (Assistant Professor of Anthropology, The University of Winnipeg). Robert E. Lewis Jr is an Assistant Professor in the Department of Anthropology at the University of Winnipeg. He also sits on the Board of Directors and is Secretary-Treasurer of Bodwéwadmimwen Ėthë ték, Inc. (The Center for the Potawatomi Language), a Wisconsin-based nonprofit organization that seeks to preserve and facilitate the use of Bodwéwadmimwen (the Potawatomi Language). He is a member of the Citizen Potawatomi Nation.

Gervasio Montero Gutenberg (Escuela Normal Bilingüe e Intercultural de Oaxaca). Hablante y estudioso de la lengua ombeayiüts (huave) de San Mateo del Mar, Oaxaca, México. Doctor en Pedagogía por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Sus principales líneas de investigación se centran en: Antropología cultural y educación indígena, Variación dialectal en educación, Enseñanza de lenguas originarias como primera y segunda lengua y Formación de docentes indígenas en contextos plurilingües. Es miembro de la Red de Formadores en Educación e Interculturalidad en América Latina (Red FEIAL) y de la Red Temática de Investigación en Educación Rural (RIER) del Conacyt. Actualmente es profesor de la Escuela Normal Bilingüe e Intercultural de Oaxaca (ENBIO) y colaborador en el posgrado de Pedagogía de la FES Aragón-UNAM.

Eleuterio Olarte (Director, Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas). Licenciado en Etnolingüística y Maestro en Lingüística Indoamericana por el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social. Es el actual director de la Academia Veracruzana de Lenguas Indígenas y ha sido docente de Educación Indígena de la Secretaría de Educación de Veracruz, así como director para el Desarrollo y Fortalecimiento de las Lenguas Indígenas de la Dirección General de Educación Indígena. Ha contribuido a la docencia bilingüe con la elaboración de materiales educativos y ha impulsado la normalización de la escritura de la lengua tutunakú (totonaca).

Delia Salazar Acuña (Universidad Mayor de San Simón). Delia es Licenciada en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas y cuenta con estudios de posgrado en Educación Universitaria. Hablante nativa de la lengua quechua y muy orgullosa de su cultura, ha trabajado en la didáctica de la lengua Quechua, desde adolescentes a estudiantes de posgrado. Este año concluye su servicio como Fulbright Foreign Language Teaching Assistant en la Universidad de Notre Dame, donde dio cursos de lengua quechua y coordinó eventos culturales para promover la cultura boliviana.

Šišókadúta (Joe Benedickson) (University of Minnesota) is an enrolled member of the Lake Traverse Reservation. He is a Dakȟóta language instructor at University of Minnesota (UMN) and is currently the board chair of Dakhóta Iápi Okhódakičhiye (Dakota Language Society), a non-profit dedicated to the production of pedagogical material for the revitalization of the language. He has spent the last two decades learning the Dakota language and has grown up hearing the words and phrases from his grandparents and those around him. His curiosity as a teenager lead to his passion in Dakota language that encouraged him to enroll in Dakota language classes at the UMN. His early curiosity has inspired a strong relation to UMN encouraging students who sat where he once was as a learner. His job allows him to increase his knowledge and fluency through daily use of the language in classes. He has appeared multiple times in PBS specials talking about Dakota language and culture.

Lucía Tepole (ex-directora, Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas). Indígena náhuatl de la Sierra de Zongolica, Veracruz. Tiene la Maestría en Gobierno y Asuntos Públicos por la Universidad Euro Hispanoamericana de la ciudad de Xalapa, Veracruz. Fue Directora General de la Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas de 2009 a 2016, dónde coordino más de 60 publicaciones. En 2018 se desempeñó como Directora para el Desarrollo y Fortalecimiento de las Lenguas Indígenas de la Dirección General de Educación Indígena de la Secretaria de Educación Pública. Actualmente es docente de telesecundaria y bachillerato, además de Doctorante en Educación y Cultura Digital Pedagógica por el Centro Regional de Educación Superior “Paulo Freire”.